-
1 rebelle
rebelle [ʀəbεl]1. adjectivea. [troupes, soldat] rebel ; [enfant, esprit] rebellious ; [fièvre, maladie] stubborn ; [mèche, cheveux] unrulyb. rebelle à [+ discipline] unamenable to• il est rebelle à la géographie ( = il n'y comprend rien) geography is a closed book to him ; ( = il ne veut pas apprendre) he doesn't want to know about geography2. masculine noun, feminine noun* * *ʀəbɛl
1.
1) Armée, Politique rebel (épith)2) ( refusant l'autorité) rebelliousêtre rebelle à — to be resistant to [compromis]
3) [mèche] stray; [tache] stubborn4) Médecine resistant
2.
nom masculin et féminin rebel* * *ʀəbɛl1. nmf2. adj1) (troupes) rebel2) (enfant) rebellious3) (mèche) unruly4)* * *A adj2 ( refusant l'autorité) [fils, artiste] rebellious; être rebelle à to be resistant to [compromis]; to have a mental block about [musique, langues étrangères]; être rebelle à la discipline to be intractable;3 [mèche] unruly; [tache] stubborn;4 Méd resistant.B nmf rebel.[rəbɛl] adjectif2. [indomptable - cheval] rebellious ; [ - cœur, esprit] rebellious, intractable ; [ - enfant] rebellious, wilful ; [ - mèche] unruly, wild3. [réfractaire à]rebelle à tout conseil unwilling to heed advice, impervious to advice4. [acné, fièvre] stubborn, refractory (terme spécialisé)————————[rəbɛl] nom masculin et féminin -
2 mèche
mèche [mε∫]feminine nounc. [de perceuse] bit* * *mɛʃ1) ( de cheveux) lock; ( teinte) streak2) (de bougie, lampe, briquet) wick3) Médecine packing [U]4) (d'explosif, arme, de fusée) fuse5) ( outil) (drill) bit•Phrasal Verbs:••être de mèche avec quelqu'un — (colloq) to be in cahoots (colloq) with somebody
* * *mɛʃ nf1) [lampe, bougie] wick2) [explosif] fuse3) [vilebrequin, perceuse] bit4) MÉDECINE pack, dressing5) [cheveux] lock6) (locutions)* * *mèche nf1 ( de cheveux) lock; ( teinte) streak; avoir des mèches blanches to have white streaks; se faire faire des mèches to have streaks put in one's hair, to have one's hair frosted US;2 (de bougie, lampe, briquet) wick;3 Méd packing ¢; changer la mèche to change the packing;4 (d'explosif, arme, de fusée) fuse;5 ( outil) (drill) bit; une mèche de 9 a number 9 bit.être de mèche avec qn○ to be in cahoots○ with sb péj, to be hand in glove with sb; vendre la mèche to let the cat out of the bag.[mɛʃ] nom féminin1. [de cheveux] lockse faire faire des mèches to have highlights ou (blond) streaks put in2. [pour lampe, explosifs, feu d'artifice] wick[pour canon] matchmèche lente ou de sûreté safety fuse[pour drainer] (gauze) wick5. (familier & locution)être de mèche avec quelqu'un to be in league ou in cahoots with somebody -
3 indocilis
indŏcĭlis, e [st1]1 [-] qu'on ne peut pas instruire, indocile. - nimis indociles quidam tardique sunt, Cic. Nat. 1: il y a des gens particulièrement indociles et lents d'esprit. [st1]2 [-] rebelle. - avec gén. vir indocilis pacisque modique, Sil. 12: héros rebelle à la paix et à la mesure. - avec dat. natio indocilis quieti, Sil. 11, 11: nation rebelle au repos. [st1]3 [-] qui ne peut se faire à, incapable. - avec inf. indocilis pauperiem pati, Hor. C. 1: incapable de supporter la pauvreté. - et laeta et tristia ferre indocilis, Sil. 12: incapable de supporter la bonne comme la mauvaise fortune. [st1]4 [-] ignorant, qui ne sait pas. - Virg. En. 8, 321. - indocilis cæli, Plin. 18, 226: qui n'entend rien au temps. [st1]4 [-] qui n'est pas apte à. - arbores indociles nasci alibi... Plin. 14, pr. 1: arbres qui ne peuvent naître ailleurs... [st1]5 [-] qu'on ne peut enseigner. - indocilis usus disciplina, Cic. Ac. 2, 2: les leçons de l'expérience qui ne s'enseignent pas. [st1]6 [-] non appris, non enseigné. - Prop. 1, 2, 12.* * *indŏcĭlis, e [st1]1 [-] qu'on ne peut pas instruire, indocile. - nimis indociles quidam tardique sunt, Cic. Nat. 1: il y a des gens particulièrement indociles et lents d'esprit. [st1]2 [-] rebelle. - avec gén. vir indocilis pacisque modique, Sil. 12: héros rebelle à la paix et à la mesure. - avec dat. natio indocilis quieti, Sil. 11, 11: nation rebelle au repos. [st1]3 [-] qui ne peut se faire à, incapable. - avec inf. indocilis pauperiem pati, Hor. C. 1: incapable de supporter la pauvreté. - et laeta et tristia ferre indocilis, Sil. 12: incapable de supporter la bonne comme la mauvaise fortune. [st1]4 [-] ignorant, qui ne sait pas. - Virg. En. 8, 321. - indocilis cæli, Plin. 18, 226: qui n'entend rien au temps. [st1]4 [-] qui n'est pas apte à. - arbores indociles nasci alibi... Plin. 14, pr. 1: arbres qui ne peuvent naître ailleurs... [st1]5 [-] qu'on ne peut enseigner. - indocilis usus disciplina, Cic. Ac. 2, 2: les leçons de l'expérience qui ne s'enseignent pas. [st1]6 [-] non appris, non enseigné. - Prop. 1, 2, 12.* * *Indocilis, et hoc indocile, pen. corr. Plin. Indocile, à qui on ne peult rien apprendre.\Indocilis caeli agricola. Plin. A qui on ne peult apprendre la nature du ciel.\Indocili gutture vernat auis. Ouid. De son gosier qui n'a point esté apprins par autruy, A qui on n'a point apprins à chanter, L'oiseau se degoise au printemps, et chante son chant naturel et ramage.\Indocili numero cantat fossor. Ouid. Par mesure qu'il scait de nature, et qu'il n'a point apprins par art.\Indociles vias currit lympha. Proper. Son chemin naturel, et que personne ne luy a enseigné ne monstré. -
4 surdus
surdus, a, um [st1]1 [-] sourd, qui n'entend pas. - surdo narrare fabulam, Ter.: prêcher à un sourd. - canere surdo, Virg.: prêcher à un sourd. - surdior aure, Lampr.: un peu dur d'oreille. - suadere surdis quid sit opus facto, Lucr.: persuader à des sourds ce qu'il y avait à faire. [st1]2 [-] qui ne veut pas écouter, sourd, insensible, rebelle. - ad mea munera surdus, Ov. H. 7: insensible aux présents. - surdus judex, Cic.: juge inflexible. - avec dat. - surdae solaciis aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables. - surdus timori, Sil. 11: inaccessible à la crainte. - surdus tuis lacrimis, Mart. 10: insensible à tes larmes. - surdae ad omnia solacia aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables. - surda tellus, Plin. 18: terre rebelle à la culture, terre ingrate. - surdus adversus aliquid, Aug. Serm. 50: sourd à qqch. - avec gén. - surdus veritatis, Col. 3: sourd à la vérité. - surdus votorum, Sil.: sourd aux prières. [st1]3 [-] où l'on entend pas, où l'on entend mal, qui n'est pas entendu, peu sonore, muet, silencieux. - surdum theatrum, Varr.: théâtre où l'on entend mal. - surda loca, Sen.: lieux silencieux (en parl. des enfers). - res surdae, Plin.: objets inanimés. - surda lyra, Prop.: lyre muette. [st1]4 [-] qu'on entend mal, qu'on saisit mal, assourdi, faible, émoussé, terne. - spirant cinnama surdum, Pers. 6: le cinname est éventé. - surdus color, Plin.: couleur terne. - surda vox, Quint.: voix sourde. [st1]5 [-] dont on ne parle pas, inconnu, commun, obscur. - surdum nomen, Sil.: nom obscur. - surdae herbae, Plin.: herbes inconnues. - haud surda fama, Sil.: glorieuse renommée.* * *surdus, a, um [st1]1 [-] sourd, qui n'entend pas. - surdo narrare fabulam, Ter.: prêcher à un sourd. - canere surdo, Virg.: prêcher à un sourd. - surdior aure, Lampr.: un peu dur d'oreille. - suadere surdis quid sit opus facto, Lucr.: persuader à des sourds ce qu'il y avait à faire. [st1]2 [-] qui ne veut pas écouter, sourd, insensible, rebelle. - ad mea munera surdus, Ov. H. 7: insensible aux présents. - surdus judex, Cic.: juge inflexible. - avec dat. - surdae solaciis aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables. - surdus timori, Sil. 11: inaccessible à la crainte. - surdus tuis lacrimis, Mart. 10: insensible à tes larmes. - surdae ad omnia solacia aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables. - surda tellus, Plin. 18: terre rebelle à la culture, terre ingrate. - surdus adversus aliquid, Aug. Serm. 50: sourd à qqch. - avec gén. - surdus veritatis, Col. 3: sourd à la vérité. - surdus votorum, Sil.: sourd aux prières. [st1]3 [-] où l'on entend pas, où l'on entend mal, qui n'est pas entendu, peu sonore, muet, silencieux. - surdum theatrum, Varr.: théâtre où l'on entend mal. - surda loca, Sen.: lieux silencieux (en parl. des enfers). - res surdae, Plin.: objets inanimés. - surda lyra, Prop.: lyre muette. [st1]4 [-] qu'on entend mal, qu'on saisit mal, assourdi, faible, émoussé, terne. - spirant cinnama surdum, Pers. 6: le cinname est éventé. - surdus color, Plin.: couleur terne. - surda vox, Quint.: voix sourde. [st1]5 [-] dont on ne parle pas, inconnu, commun, obscur. - surdum nomen, Sil.: nom obscur. - surdae herbae, Plin.: herbes inconnues. - haud surda fama, Sil.: glorieuse renommée.* * *Surdus, Adiectiuum. Terent. Sourd.\AEquoribus surdior. Ouid. Plus sourd que la mer courroucee qui ne veult ouir les prieres des navigateurs.\In illis linguis quas non intelligimus, surdi profecto sumus. Cic. Nous n'y entendons rien.\Ad munera surdus. Ouid. Qui ne s'esmeut point pour presents qu'on luy face.\Buccina surda. Iuuenal. Qui ne rend point grand son.\Discrimen surdum: vt Facies surdo discrimine figurarum. Plin. Faces qui ne sont faictes au vif, et ne representent point le naturel, Esquelles le peinctre n'a observé la varieté des traicts du visage naturel.\Non erit officii gratia surda tui. Ouid. Tu entendras que je ne seray point ingrat du plaisir que tu m'as faict.\Herbae surdae. Plin. Desquelles on ne fait pas grande mention, et n'en tient on pas grand compte.\Ictus surdi. Plin. Coups ormes, Coups sourds et qu'on n'oit point.\Locus surdus. Vitruu. Où la voix ne retentist point, Où la voix se perd.\Mens surda. Ouid. Quand une personne n'escoute point, et ne pense point à ce qu'on luy dit.\Nomen surdum. Sil. De qui n'est pas grand bruit.\Res surdae et sensu carentes. Plin. Insensibles.\Verbere surdo caedit hominem mens conscia sceleris. Iuuenal. De coups qu'on n'oit point, Le remords de conscience tormente et punit secretement et interieurement l'homme qui se sent avoir commis quelque meschant cas.\Vota surda. Pers. Veuz et prieres que Dieu n'escoute ou n'exaulce point.\Cinnama spirant surdum. Pers. La canelle ne rend comme point d'odeur. C'est quand elle est corrompue ou eventee, et qu'elle a perdu quasi toute son odeur.\Surdus color. Plin. Couleur obscure.\Materia surda. Plin. Bois morne, et qui n'ha point de gayeté ne d'esprit, Bois qui naturellement n'est ne moucheté, ne tacheté, ne rayé, et n'ha aucunes veines ne madrures, ains est tout plain sans aucune figure.\Surdus veritatis. Columel. Qui n'escoute point la verité, Qui ne fait compte de la verité.\Surdis etiam rerum sua cuique sunt venera. Plin. Aux choses insensibles, et qui sont sans ame. -
5 esprit
esprit [εspʀi]1. masculine nouna. ( = pensée) mind• dans mon esprit ça voulait dire... to my mind it meant...• il m'est venu à l'esprit que... it crossed my mind that...b. ( = humour) witd. (Religion, spiritualism) spirit• esprit, es-tu là ? is there anybody there?e. [de loi, époque, texte] spiritf. ( = aptitude) avoir l'esprit d'analyse/critique to have an analytical/critical mindg. ( = attitude) spirit2. compounds* * *ɛspʀinom masculin1) ( caractère) mind2) ( cerveau) mind3) ( humour) wit4) ( humeur) mood; ( disposition) spirit; ( ambiance) atmosphere5) ( personne) individuall'un des plus grands esprits de son temps — one of the greatest minds of his/her time
6) ( caractéristique) spirit7) Philosophie, Religion, Mythologie spirit‘esprit es-tu là?’ — ‘is there anybody there?’
•Phrasal Verbs:••perdre ses esprits — ( s'évanouir) to faint; ( être très troublé) to take leave of one's senses
retrouver or reprendre ses esprits — ( après un malaise) to regain consciousness; ( après une émotion) to collect one's wits
* * *ɛspʀi1. nm1) (= pensée, intellect, facultés) mindavoir l'esprit à faire qch — to be in the mood to do sth, to feel like doing sth
Ça ne m'est pas venu à l'esprit. — It didn't cross my mind., It never crossed my mind.
2) (= humour) witIl a beaucoup d'esprit. — He's very witty.
3) (mentalité, d'une loi) spirit4) (créature imaginaire) spirit2. esprits nmplreprendre ses esprits — to come to, to come round
* * *esprit nm1 ( caractère) mind; avoir l'esprit logique/vif to have a logical/quick mind; avoir l'esprit mal placé or tourné to have a dirty mind; avoir l'esprit d'aventure to be adventurous; avoir un esprit de synthèse to be good at synthesizing; avoir l'esprit d'à-propos to have a ready wit; avoir l'esprit de contradiction to be contrary; avoir l'esprit de système to systematize things; avoir l'esprit de sacrifice to be willing to make sacrifices;2 ( cerveau) mind; garder l'esprit libre to keep an open mind; l'idée m'a traversé l'esprit the idea crossed my mind; mettre un doute dans l'esprit de qn to sow the seeds of doubt in sb's mind; cela m'était totalement sorti de l'esprit it completely slipped my mind; avoir/garder qch à l'esprit to have/keep sth in mind; mettre qch dans l'esprit de qn to get sb to bear sth in mind; mets-toi bien ça dans l'esprit bear that in mind; dans mon/leur esprit c'était facile the way I/they saw it, it was easy; paresse d'esprit intellectual laziness; cela m'occupe l'esprit it gives me something to think about; cela me repose l'esprit I find it relaxing for the mind; cela ne t'est jamais venu à l'esprit? didn't it ever occur to you?; se transporter en esprit en 1789 to go back mentally to 1789; avoir l'esprit dérangé to be disturbed; avoir l'esprit ailleurs to be miles away; ⇒ simple;3 ( humour) wit; pétiller d'esprit to sparkle with wit; avoir de l'esprit to be witty; une réponse pleine d'esprit a witty reply; avec esprit wittily; femme d'esprit witty woman; faire de l'esprit to try to be witty; tous deux rivalisent d'esprit they're each trying to be wittier than the other;4 ( humeur) mood; ( disposition) spirit; ( ambiance) atmosphere; avoir l'esprit chagrin to be in a despondent mood; je n'ai pas l'esprit à rire I'm in no mood for laughing; dans un esprit de vengeance/confrontation/compromis in a spirit of revenge/confrontation/compromise; il y a un meilleur esprit the atmosphere has improved;5 ( personne) individual; un esprit prudent/rebelle/faible a cautious/rebellious/spineless individual; l'un des plus grands esprits de son temps one of the greatest minds of his/her time; esprit fort freethinker; être un esprit libre to be a free spirit; calmer les esprits to calm people down; les esprits sont échauffés feeling is running high;6 ( caractéristique) spirit; conserver l'esprit de l'émission to try to preserve the spirit of the programmeGB; dans l'esprit de l'époque or du temps in the spirit of the age; conforme à/contraire à l'esprit de l'entreprise in accordance with/contrary to the company ethic;8 Mythol spirit; des esprits maléfiques evil spirits; un esprit bienfaisant a kindly spirit; croire aux esprits to believe in ghosts; ‘esprit es-tu là?’ ‘is there anybody there?’;9 Ling esprit doux/rude smooth/rough breathing.esprit d'à-propos ready wit; esprit de caste class consciousness; avoir l'esprit de caste to be class conscious; esprit de club club spirit; avoir l'esprit de club to be clubbable; esprit de corps solidarity, esprit de corps sout; avoir l'esprit de corps to show solidarity; esprit d'équipe team spirit; avoir l'esprit d'équipe to have team spirit; esprit de famille family solidarity; ils ont l'esprit de famille they're a very close family; je n'ai pas l'esprit de famille I'm not very family-oriented; esprit frappeur poltergeist; Esprit saint Relig Holy Spirit ou Ghost; esprit de sel† spirits of salt†; esprit de vin† spirit of wine†.perdre ses esprits ( s'évanouir) to faint; ( être très troublé) to take leave of one's senses; retrouver or reprendre ses esprits ( après un malaise) to regain consciousness; ( après une émotion) to collect one's wits; ne pas être un pur esprit to be only flesh and blood; les grands esprits se rencontrent great minds think alike.[ɛspri] nom masculin1. [manière de penser] mindavoir l'esprit étroit/large to be narrow-minded/broad-mindedavoir l'esprit lent/vif to be slow-witted/quick-wittedavoir l'esprit d'à-propos to be quick off the mark, to have a ready witavoir l'esprit de contradiction to be contrary ou argumentativeas-tu perdu l'esprit? are you out of your mind?, have you completely lost your head?maintenant que j'ai fini le rapport, j'ai l'esprit libre now I've finished the report, I can relaxil n'a pas l'esprit à ce qu'il fait his mind is elsewhere ou isn't on what he's doingça m'a traversé l'esprit it occurred to me, it crossed my minddans mon esprit, la chambre était peinte en bleu in my mind's eye, I saw the bedroom painted in bluedans mon esprit, les enfants partaient avant nous what I had in mind was for the children to go before us3. [idée] sense4. [mentalité] spiritesprit de chapelle ou clan ou clocher ou parti parochial attitudeesprit de compétition/d'équipe competitive/team spiritc'est du mauvais esprit he's/they're etc. just trying to make trouble5. [humeur]6. [personne] mindun des esprits marquants de ce siècle one of the great minds ou leading lights of this century7. [humour] witfaire de l'esprit to try to be witty ou funnyune remarque pleine d'esprit a witty remark, a witticism[ange]Esprit malin, Esprit des ténèbres Evil Spirit, Evil Onel'Esprit Saint the Holy Spirit ou Ghostesprit doux/rude smooth/rough breathingesprit de sel, esprit-de-sel spirits of saltesprit de vin, esprit-de-vin spirits of wine, ethanol————————esprits nom masculin pluriela. [après un évanouissement] to regain consciousness, to come tob. [se ressaisir] to get a grip on oneselfdans un esprit de locution prépositionnelledans un esprit de justice in a spirit of justice, in an effort to be fair -
6 profession
profession [pʀɔfesjɔ̃]feminine noun* * *pʀɔfesjɔ̃1) ( métier) occupationêtre sans profession — gén to have no occupation; [femme au foyer] to be a housewife
2) ( corporation) profession3) ( déclaration) declaration, profession•Phrasal Verbs:* * *pʀɔfesjɔ̃ nf1) occupationquelle est votre profession? — what do you do for a living?, what work do you do?
2) ADMINISTRATION occupation"sans profession" (sur formulaire) (= au chômage) — "unemployed", (femme mariée) "housewife"
3) [opinion, religion]* * *profession nf1 ( métier) occupation; quelle est votre profession? what's your occupation?; embrasser la profession médicale to join ou enter the medical profession; ceux qui décident d'embrasser la profession d'enseignant those who decide to join the teaching profession; exercer la profession d'infirmière to be a nurse by profession; sans profession gén unemployed; ( femme au foyer) housewife; il est bibliothécaire de profession he's a librarian by profession;2 ( corporation) profession; appeler la profession à cesser le travail to call on those who work in the profession to stop work;3 ( déclaration publique) declaration, profession; faire profession de libéralisme/d'anarchisme to profess one's liberalism/anarchism; il a fait profession de défendre cette cause he professed to defend this cause.profession de foi gén declaration of faith; Relig solemn declaration of faith made at the age of 11; profession libérale profession.[prɔfɛsjɔ̃] nom féminin[d'un commerçant, d'un artisan] trade[d'un artiste, d'un industriel] professionquelle est votre profession? what is your occupation?, what do you do (for a living)?2. [corporation - de commerçants, d'artisans] trade ; [ - d'artistes, d'industriels] profession3. [déclaration]faire profession de to profess, to declarefaire profession de libéralisme/socialisme to declare oneself a liberal/socialist4. RELIGION————————sans profession locution adjectivale -
7 absurdus
absurdus, a, um [st1]1 [-] qui a un son faux, discordant, faux, désagréable, choquant, désagréable, déplaisant. - vox absona et absurda, Cic. de Or. 3, 11, 41: timbre de voix faux et discordant. - avec datif - est hoc auribus animisque omnium absurdum, Cic.: cela choque toutes les oreilles et tous les esprits. - ingenium haud absurdum, Sall.: esprit qui n'est pas sans agrément. - Cic. Com. 19 ; Charis. 1, 185, 14. [st1]2 [-] qui détonne, qui jure, qui ne convient pas. - sin plane abhorrebit et erit absurdus, Cic. de Or. 2, 85: s’il a une nature tout à fait rebelle et discordante. --- cf. Liv. 30, 44, 6. - ab imito causisque talium facinorum non absurda, Tac. H. 4, 48: des faits qui ne sont pas sans relation avec l’origine et les causes de ces sortes de crimes. - aetati alicujus res absurda, Tac. An. 12, 9: une chose qui jure avec l’âge de qqn. - lacrimae absurdae, Liv.: larmes déplacées. - haud absurdum est + inf.: il n’est pas déplacé de. - Sall. C. 3, 1 ; Tac. An. 4, 65 ; 12, 24. [st1]3 [-] en parl. des idées, des paroles, etc. absurde, saugrenu. - Cic. Mur. 26; Tusc. 5, 112 etc. - quo quid absurdius dici potest? Cic. Phil. 8, 4: or est-il parole plus absurde que celle-là? --- cf. Div. 2, 98. - ratio absurda, Ter.: conduite déraisonnable. - absurdissima mandata, Cic. Att. 7, 13, 6: des propositions tout à fait déraisonnables. - illud absurdum, quod... Cic.: c'est une chose contraire au bon sens que... - quid tam absurdum quam delectari inanibus rebus? Cic.: quoi de plus absurde que d'être charmé par des choses vaines? - absurdum est + inf.: il est absurde de. - cf. Cic. Or. 160 ; Att. 2, 9, 1 ; 2, 22, 4; CM 66. - bene dicere haud absurdum est, Sall. C. 3: bien parler n'est pas sans mérite. - absurdum est + prop. inf.: il est absurde que. - cf. Cic. Fin. 2, 93; Sull. 37 ; Liv. 37, 52, 10. - quid tam absurdum quam si praeco praedicet… ? Cic. Off. 3, 55: qu’y aurait-il d’aussi absurde que le crieur annoncant… ? [st1]4 [-] incapable, propre à rien. - absurdus orator, Cic.: orateur sans aptitude. - Valens non absurdus ingenio, Tac.: Valens, qui ne manquait pas de talent.* * *absurdus, a, um [st1]1 [-] qui a un son faux, discordant, faux, désagréable, choquant, désagréable, déplaisant. - vox absona et absurda, Cic. de Or. 3, 11, 41: timbre de voix faux et discordant. - avec datif - est hoc auribus animisque omnium absurdum, Cic.: cela choque toutes les oreilles et tous les esprits. - ingenium haud absurdum, Sall.: esprit qui n'est pas sans agrément. - Cic. Com. 19 ; Charis. 1, 185, 14. [st1]2 [-] qui détonne, qui jure, qui ne convient pas. - sin plane abhorrebit et erit absurdus, Cic. de Or. 2, 85: s’il a une nature tout à fait rebelle et discordante. --- cf. Liv. 30, 44, 6. - ab imito causisque talium facinorum non absurda, Tac. H. 4, 48: des faits qui ne sont pas sans relation avec l’origine et les causes de ces sortes de crimes. - aetati alicujus res absurda, Tac. An. 12, 9: une chose qui jure avec l’âge de qqn. - lacrimae absurdae, Liv.: larmes déplacées. - haud absurdum est + inf.: il n’est pas déplacé de. - Sall. C. 3, 1 ; Tac. An. 4, 65 ; 12, 24. [st1]3 [-] en parl. des idées, des paroles, etc. absurde, saugrenu. - Cic. Mur. 26; Tusc. 5, 112 etc. - quo quid absurdius dici potest? Cic. Phil. 8, 4: or est-il parole plus absurde que celle-là? --- cf. Div. 2, 98. - ratio absurda, Ter.: conduite déraisonnable. - absurdissima mandata, Cic. Att. 7, 13, 6: des propositions tout à fait déraisonnables. - illud absurdum, quod... Cic.: c'est une chose contraire au bon sens que... - quid tam absurdum quam delectari inanibus rebus? Cic.: quoi de plus absurde que d'être charmé par des choses vaines? - absurdum est + inf.: il est absurde de. - cf. Cic. Or. 160 ; Att. 2, 9, 1 ; 2, 22, 4; CM 66. - bene dicere haud absurdum est, Sall. C. 3: bien parler n'est pas sans mérite. - absurdum est + prop. inf.: il est absurde que. - cf. Cic. Fin. 2, 93; Sull. 37 ; Liv. 37, 52, 10. - quid tam absurdum quam si praeco praedicet… ? Cic. Off. 3, 55: qu’y aurait-il d’aussi absurde que le crieur annoncant… ? [st1]4 [-] incapable, propre à rien. - absurdus orator, Cic.: orateur sans aptitude. - Valens non absurdus ingenio, Tac.: Valens, qui ne manquait pas de talent.* * *Absurdus, Adiectiuum. Chose sotte et contraire à soymesme, Chose inepte et estrange à ouyr, Absurde.\Ineptum atque absurdum. Terent. Mal convenable.\Ingenium absurdum. Tacit. Sermo comis, nec absurdum ingenium modestiam praeferre, et lasciuia vti. Qui n'est point inepte ne mal propre à, etc.\Vir absurdus. Cic. Mal propre, et qui n'est point apte à faire quelque chose.\Absurdum est hoc facere. Cic. C'est chose estrange, etc. -
8 exaspero
exaspero, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] rendre raboteux, rendre inégal, rendre rude. [st2]2 [-] irriter, enflammer, aigrir, exaspérer, rendre farouche, rendre rebelle. [st2]3 [-] Sil. Isid. affiler, aiguiser. - exasperare fauces, Cels. 1, 3: irriter la gorge. - exasperare undas, Ov. Am. 2, 11, 27: hérisser les flots. - rem verbis exasperare, Quint. 4, 2, 75: aggraver une chose par ses paroles. - exasperare animos, Liv. 28, 25: irriter les esprits, provoquer un vif mécontentement. - exasperare ensem saxo, Sil. 4, 19: aiguiser une épée à un rocher.* * *exaspero, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] rendre raboteux, rendre inégal, rendre rude. [st2]2 [-] irriter, enflammer, aigrir, exaspérer, rendre farouche, rendre rebelle. [st2]3 [-] Sil. Isid. affiler, aiguiser. - exasperare fauces, Cels. 1, 3: irriter la gorge. - exasperare undas, Ov. Am. 2, 11, 27: hérisser les flots. - rem verbis exasperare, Quint. 4, 2, 75: aggraver une chose par ses paroles. - exasperare animos, Liv. 28, 25: irriter les esprits, provoquer un vif mécontentement. - exasperare ensem saxo, Sil. 4, 19: aiguiser une épée à un rocher.* * *Exaspero, exasperas, pen. corr. exasperare. Plin. Asprir, Faire aspre et rude.\Exasperare. Columel. Irriter et courroucer, Exasperer. -
9 redresser
vt., remettre droit (le corps, un arbre, un fil de fer...) ; rapprocher de la position verticale (une échelle), relever ; redresser, rectifier, corriger, (un tir, une position, une situation...) ; ranger, remettre en ordre: (a)rdrèfî (Albanais.001, Moye.094, Villards-Thônes.028), (a)rdrèssî (001,028, Ansigny.093, BEA.), redrèfî (Saxel.002), rèdrèfyî (Tignes), (a)rdrèché (Arvillard.228a), redrèché (228b, Montagny-Bo.), C. => Dresser. - E.: Ranger.A1) redresser, remettre droit (un jeune arbre) ; faire prendre la direction voulue: amènâ (Saxel), (a)rdrèfî (001,028,094), (a)rdrèssî (001,028,093, BEA.).A2) redresser, détordre, défausser, remettre droit, (qc. de tordue: un fil de fer, une planche, un chevron...): démâlyî vt. (001, Annecy) ; détoudre (002), déteûrdre, C. => teûrdre < tordre> (001) ; rebotlâ vt. (002), dévartolyî (001) ; (a)rdrèfî (001,028,094), (a)rdrèssî (001,028,093).A3) redresser les tiges de blé que le faucheur vient de couper contre celles qui sont encore debout pour faciliter la mise en javelle: aboshî le blâ (Gruffy). - E.: Mettre.A4) se redresser, se dresser, se cambrer, (pro./fig.) ; bomber le torse ; relever la tête ; faire le fier, le fanfaron, le malin: s'ardrèfî, sè rdrèfî vp. (001,094), s'ardrèssî, sè rdrèssî (001,093) ; s'arbalyî (001.FON.) ; s'arguilyî, sè rguilyî (001), R. Quille ; (è)rbilyî (001).A5) se redresser, se relever, se remettre debout: s'abadâ vp. (001,002).A6) redresser, relever, (une tige flexible): revètâ vt. (002), R. => Toron. - E.: Rabrouer, Rempailler, Retroussé.A7) redresser, mettre / remettre redresser debout (qc. de tombée) ; mettre / remettre redresser d'aplomb // comme il faut ; ranger, mettre / remettre redresser en ordre / de l'ordre, mettre / remettre redresser à sa place (un outil) ; corriger des comptes: (a)rdrèfî (001,094), (a)rdrèssî (001,093).A8) se redresser redresser sans arrêt /// en l'air // en haut, pointer de travers, (ep. d'une mèche de cheveux rebelle...): (a)rbèkâ (hyô) vi. < se rebéquer> (001 | Arvillard.228), (a)rbikâ (001, Villards-Thônes.028) ; (a)rbiklyâ (001,028) ; (a)rboklyâ < boucler> (001). - E.: Encroire, Rebiffer (Se). -
10 stubborn
-
11 seurata jalanjälkiä
verb jonkunfig. marcher sur les pas de qqnSyn suivre les traces (de qqn), marcher sur les traces (de qqn)Ex1 Dans la famille, on est médecin de père en fils depuis cinq générations, mais moi, je ne me vois pas en toubib; non assurément, je ne marcherai sur les pas de mon père.fig. marcher sur les traces de qqnExpl faire comme qqn d'autre avant soi, suivre son exempleSyn marcher sur les pas (de qqn), suivre les pas (de qqn)Ex1 Rompant avec la tradition familiale, le jeune homme rebelle refusa de marcher sur les traces de son père commerçant, déclarant qu'il ferait du théâtre ou rien!fig. suivre les traces de qqn
См. также в других словарях:
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rebelle — (re bè l ) adj. 1° Qui se soulève contre une autorité légitime. • Vous ne deviendrez pas rebelle à sa puissance [de votre père], CORN. Hor. I, 4. • Ce fut incontinent après la défaite de Cannes qu elle [Rome] assiégea Syracuse et Capoue, l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Le Rebelle (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Le Rebelle (homonymie). Le Rebelle Titre original Renegade Genre Série policière Créateur(s) Stephen J. Cannell Pays d’origine … Wikipédia en Français
Le Rebelle (film, 1949) — Pour les articles homonymes, voir Le Rebelle (homonymie). Le Rebelle … Wikipédia en Français
Le Rebelle (film) — Le Rebelle (film, 1949) Pour les articles homonymes, voir Le Rebelle (homonymie). Patricia Neal Le Rebelle (The Fountainhead) est un film amér … Wikipédia en Français
Le rebelle — (film, 1949) Pour les articles homonymes, voir Le Rebelle (homonymie). Patricia Neal Le Rebelle (The Fountainhead) est un film amér … Wikipédia en Français
Le rebelle (film, 1949) — Pour les articles homonymes, voir Le Rebelle (homonymie). Patricia Neal Le Rebelle (The Fountainhead) est un film amér … Wikipédia en Français
Pilotes de l'Alliance Rebelle — Pilotes de la Guerre des étoiles Cet article présente les principaux pilotes ou personnages mineurs réputés pour leur pilotage qu ils soient de l Alliance rebelle ou de l Empire Galactique dans la saga fictionnelle La Guerre des étoiles et de son … Wikipédia en Français
Pilotes de l'Alliance rebelle — Pilotes de la Guerre des étoiles Cet article présente les principaux pilotes ou personnages mineurs réputés pour leur pilotage qu ils soient de l Alliance rebelle ou de l Empire Galactique dans la saga fictionnelle La Guerre des étoiles et de son … Wikipédia en Français
Bruno Rebelle — né le 1er décembre 1958 à Annecy en Haute Savoie est un homme politique français, vétérinaire de profession, ancien numéro 2 de l organisation Greenpeace International. Il obtient son diplôme de vétérinaire à l’école nationale… … Wikipédia en Français
Planète rebelle — est une maison d édition québécoise fondée en 1997 et spécialisée dans la publication de livres avec CD dédiés à la parole et aux genre littéraires associés à l oralité, tels que le conte et le spoken word. Sommaire 1 Histoire 2 Planète rebelle… … Wikipédia en Français